1
00:04:54,791 --> 00:04:56,850
Captain Taylor to the Bridge.

2
00:04:56,926 --> 00:04:59,019
Captain Taylor to the Bridge.

3
00:06:24,046 --> 00:06:25,775
Big money in whale meat.

4
00:06:25,848 --> 00:06:27,076
We've done DNA testing...

5
00:06:27,149 --> 00:06:29,447
on samples from Japanese
and Korean markets.

6
00:06:29,518 --> 00:06:31,452
The samples match the signature...

7
00:06:31,520 --> 00:06:33,454
of these southern
hemisphere whales.

8
00:06:37,159 --> 00:06:39,457
They call themselves
research vessels.

9
00:06:39,528 --> 00:06:41,826
That's how they justify
tracking the whales...

10
00:06:41,898 --> 00:06:44,162
but they come out here to hunt.

11
00:06:58,881 --> 00:07:01,281
Your friend doesn't
talk very much, does he?

12
00:07:01,350 --> 00:07:03,875
Meeno. Not much. No.

13
00:07:03,953 --> 00:07:06,854
But he's probably
the most passionate of any of us.

14
00:07:30,146 --> 00:07:31,477
Attention, whaler...

15
00:07:31,547 --> 00:07:35,347
you are about to violate
international law.

16
00:07:35,418 --> 00:07:37,750
Any attempt to harm this mammal...

17
00:07:37,820 --> 00:07:41,449
will be a direct infraction
of the Reykjavik moratorium.

18
00:07:43,292 --> 00:07:45,556
Hey, guys!

19
00:08:00,409 --> 00:08:02,036
Heads up!

20
00:08:03,279 --> 00:08:04,940
God damn it!

21
00:08:06,482 --> 00:08:08,677
What do we do?

22
00:08:37,780 --> 00:08:40,340
Oh, my God!

23
00:08:40,416 --> 00:08:41,678
Hang on!

24
00:08:45,187 --> 00:08:46,586
What's happening?

25
00:08:54,296 --> 00:08:56,264
Brace yourselves!

26
00:09:16,819 --> 00:09:18,286
Help me.

27
00:09:19,622 --> 00:09:21,556
Meeno, help me! Meeno!

28
00:09:21,624 --> 00:09:23,683
Meeno!

29
00:09:23,759 --> 00:09:25,750
Meeno!

30
00:09:25,828 --> 00:09:27,022
No! No!

31
00:09:28,964 --> 00:09:32,365
John! John! Take my hand!

32
00:09:32,435 --> 00:09:34,369
John! Give me your hand, John!

33
00:09:34,437 --> 00:09:35,404
Reach out!

34
00:09:36,539 --> 00:09:37,767
Meeno!

35
00:11:11,200 --> 00:11:12,724
Open it.

36
00:11:17,606 --> 00:11:21,167
OK. That's just...

37
00:11:21,243 --> 00:11:22,369
Man.

38
00:11:24,580 --> 00:11:25,808
What is that?

39
00:11:25,881 --> 00:11:27,473
- It's a cross.
- A cross?

40
00:11:27,550 --> 00:11:30,542
15th Century by the look of it.

41
00:11:36,458 --> 00:11:39,086
The Coroner's Office has already
asked to interview you.

42
00:11:39,161 --> 00:11:41,891
Well, they'll never find
an explanation.

43
00:11:41,964 --> 00:11:44,660
I think it's time
we brought them in.

44
00:11:44,733 --> 00:11:47,293
And I will not accept a "No" answer.
Not from those four.

45
00:12:04,520 --> 00:12:08,957
Tell your mother that you're going.
Period. OK?

46
00:12:09,024 --> 00:12:12,084
Mom already said
the exact opposite of you.

47
00:12:12,161 --> 00:12:14,789
She's always saying
the exact opposite of you.

48
00:12:14,863 --> 00:12:17,923
OK. Look, honey.
Is this important to you?

49
00:12:18,000 --> 00:12:19,399
- Yes, Daddy.
- Then let me talk to her.

50
00:12:19,468 --> 00:12:21,959
He wants to talk to you.

51
00:12:23,772 --> 00:12:25,603
Power's out again.

52
00:12:25,674 --> 00:12:28,575
Tell your father
we can't afford it.

53
00:12:28,644 --> 00:12:31,943
Excuse me, I'm looking
for a patient named...

54
00:12:32,014 --> 00:12:33,641
Meeno Paloma.

55
00:12:33,716 --> 00:12:34,944
Are you immediate family?

56
00:12:35,017 --> 00:12:36,609
No. I'm a journalist.

57
00:12:36,685 --> 00:12:39,210
<i>The Observer.
It's immediate family only.</i>

58
00:12:39,288 --> 00:12:41,188
No exceptions.

59
00:12:41,257 --> 00:12:44,385
Thank you.

60
00:12:44,460 --> 00:12:47,258
How exactly do you expect
to pay for this?

61
00:12:47,329 --> 00:12:49,320
I don't know,
but the kid loves the harp...

62
00:12:49,398 --> 00:12:50,831
and she's good at it, right?

63
00:12:50,899 --> 00:12:53,231
So it's what, like,
50 bucks a week?

64
00:12:53,302 --> 00:12:55,896
Howard, you can't get the alimony
and child support together.

65
00:12:55,971 --> 00:12:59,168
I... I understand why...

66
00:12:59,241 --> 00:13:00,674
but don't grandstand
for your daughter...

67
00:13:00,743 --> 00:13:02,370
when you know you're not
going to be able to.

68
00:13:02,444 --> 00:13:04,844
Charge the damn lessons, OK?
Use my MasterCard.

69
00:13:04,913 --> 00:13:06,574
The one with
the hot air balloons on it.

70
00:13:06,649 --> 00:13:07,946
I don't think
that's maxed out.

71
00:13:08,017 --> 00:13:09,416
You don't have the money,
Howard.

72
00:13:09,485 --> 00:13:11,282
You don't...
You don't exactly write...

73
00:13:11,353 --> 00:13:14,220
<i>for The New York Times anymore,
in case you haven't noticed.</i>

74
00:13:14,290 --> 00:13:17,054
Damn it, Sally,
just do it. Please.

75
00:13:20,062 --> 00:13:21,359
Excuse me, folks.

76
00:13:21,430 --> 00:13:24,399
Hope I'm not disturbing you.
Mind if l...

77
00:13:24,466 --> 00:13:25,490
Are you the gastro inter...

78
00:13:25,567 --> 00:13:29,560
No, no, no. Don't bother,
really, 'cause I'm not.

79
00:13:29,638 --> 00:13:32,471
My name is Howard Thomas,
and I'm a journalist.

80
00:13:32,541 --> 00:13:36,409
And I, and my readers, would be
extremely interested...

81
00:13:36,478 --> 00:13:38,742
in hearing about
what happened to you out there.

82
00:13:38,814 --> 00:13:41,078
I thought Dr. McKergy
specifically said...

83
00:13:41,150 --> 00:13:43,084
Dr. McKergy didn't voice
any objections to me...

84
00:13:43,152 --> 00:13:45,416
about my stopping in,
just for a few minutes.

85
00:13:48,123 --> 00:13:50,284
Great. Thank you.

86
00:13:50,359 --> 00:13:52,452
So, um...

87
00:13:52,528 --> 00:13:54,052
a rogue whaling ship...

88
00:13:54,129 --> 00:13:56,927
and you were in
a Greenpeace 12-man raft, right?

89
00:13:58,701 --> 00:14:02,034
What... what exactly happened?

90
00:14:02,104 --> 00:14:05,232
The whaler was...

91
00:14:05,307 --> 00:14:08,037
They were firing on a gray, uh...

92
00:14:09,378 --> 00:14:11,346
Uh, female.

93
00:14:11,413 --> 00:14:14,610
Then, suddenly...

94
00:14:14,683 --> 00:14:16,674
it was... it was like...

95
00:14:16,752 --> 00:14:19,084
something was...

96
00:14:20,456 --> 00:14:22,083
churning the water.

97
00:14:22,157 --> 00:14:25,217
Some... force.

98
00:14:25,294 --> 00:14:28,422
Some violent force...

99
00:14:31,033 --> 00:14:32,398
destroyed the whaler.

100
00:14:32,468 --> 00:14:36,598
And... and then...
and then it hit us.

101
00:14:38,474 --> 00:14:42,911
Hmm. Violent force, huh?

102
00:14:42,978 --> 00:14:46,175
And you were,
what, about 50 miles out?

103
00:14:46,248 --> 00:14:47,442
Sargasso Sea?

104
00:14:50,986 --> 00:14:53,454
It's also known
as the Bermuda Triangle.

105
00:14:53,522 --> 00:14:55,285
I... I never said anything
about the...

106
00:14:55,357 --> 00:14:58,190
Oh, no. Relax, relax.
You don't have to.

107
00:15:00,329 --> 00:15:01,660
I will.

108
00:15:03,699 --> 00:15:05,667
Good people died out there.

109
00:15:11,807 --> 00:15:14,332
Mr. Thomas!

110
00:15:14,410 --> 00:15:15,741
Yeah?

111
00:15:15,811 --> 00:15:18,075
Mr. Thomas.
My name's Ackerman.

112
00:15:18,147 --> 00:15:20,581
Aron Ackerman. And I'm...

113
00:15:20,649 --> 00:15:23,083
Wow. Well, I'm just
a huge fan of yours.

114
00:15:23,152 --> 00:15:26,610
I think you're a truly
fantastic journalist. Truly.

115
00:15:26,688 --> 00:15:27,814
Thanks.

116
00:15:27,890 --> 00:15:29,118
I've got something for you.

117
00:15:29,191 --> 00:15:31,625
Oh, come on. Are you...

118
00:15:31,693 --> 00:15:34,184
She's serving me again?

119
00:15:34,263 --> 00:15:37,027
I just talked to her.
She didn't mention this at all.

120
00:15:37,099 --> 00:15:39,465
No. This is nothing like that, sir.

121
00:15:39,535 --> 00:15:41,469
Nothing like that at all.

122
00:15:41,537 --> 00:15:42,834
Well...

123
00:15:49,378 --> 00:15:50,743
Copy that, Base.

124
00:15:52,381 --> 00:15:53,848
- Professor?
- What?

125
00:15:53,916 --> 00:15:57,408
All right. Are you reading
the velocity sensors?

126
00:15:57,486 --> 00:15:58,578
5-5-5, Professor.

127
00:15:58,654 --> 00:16:01,020
- Full array?
- Across the board.

128
00:16:01,089 --> 00:16:04,991
Love you, luv. You newbies,
don't start the recorders...

129
00:16:05,060 --> 00:16:08,223
until my tailbone
has crossed the threshold.

130
00:16:08,297 --> 00:16:09,992
Shake it off and zip it up,
Professor.

131
00:16:10,065 --> 00:16:11,862
We're approaching center spoke.

132
00:16:11,934 --> 00:16:13,595
What's my splash factor?

133
00:16:13,669 --> 00:16:15,500
Looks like you'll be landing
over open marsh.

134
00:16:20,976 --> 00:16:23,240
We got recovery fan boats
standing by.

135
00:16:23,312 --> 00:16:26,338
That's Florida State Conservancy
land down there.

136
00:16:26,415 --> 00:16:28,747
You'll probably get busted.

137
00:16:28,817 --> 00:16:31,479
We're center spoke.
Right now!

138
00:16:31,553 --> 00:16:33,282
All right, everybody.
Eyes wide.

139
00:16:33,355 --> 00:16:35,016
You snooze, I lose!

140
00:16:35,090 --> 00:16:37,285
This is one small step for man...

141
00:16:37,359 --> 00:16:41,125
one giant leap for mankind!

142
00:17:21,670 --> 00:17:25,265
Thanks, guys. You're awesome.
Totally awesome.

143
00:17:25,340 --> 00:17:27,035
Bruce Geller.

144
00:17:27,109 --> 00:17:30,044
The incredible Bruce Geller.

145
00:17:30,112 --> 00:17:31,670
Need any help with bail...

146
00:17:31,747 --> 00:17:33,578
there's a number in there
you can call.

147
00:17:33,649 --> 00:17:36,140
Hey, who the hell are you?
How did you know where to find me?

148
00:17:36,218 --> 00:17:37,651
Check the other three.

149
00:17:40,622 --> 00:17:43,250
He's not in any pain.

150
00:17:43,325 --> 00:17:45,088
Somebody has taken him.

151
00:17:45,160 --> 00:17:47,287
They haven't harmed him.

152
00:17:47,362 --> 00:17:50,923
He's wearing a... red shirt.

153
00:17:50,999 --> 00:17:54,298
Dark red shirt.
There's a stain...

154
00:17:54,369 --> 00:17:58,100
What kind of stain
on the front? It's...

155
00:17:58,173 --> 00:18:00,801
It's chocolate.
I smell chocolate.

156
00:18:03,345 --> 00:18:04,710
Who's this?

157
00:18:04,780 --> 00:18:07,374
This guy
Stan something-or-other.

158
00:18:07,449 --> 00:18:09,246
Used to be
some big lost kid finder.

159
00:18:09,318 --> 00:18:10,512
He's offered to help.

160
00:18:10,586 --> 00:18:15,523
There's a van.
It's a... very dark van.

161
00:18:16,525 --> 00:18:18,550
Brown... No.

162
00:18:18,627 --> 00:18:20,458
No, it's black. It's very...

163
00:18:20,529 --> 00:18:22,292
Yeah, definitely black.

164
00:18:22,364 --> 00:18:25,697
And there's a red stripe on it.

165
00:18:25,767 --> 00:18:30,101
The driver of the van is...

166
00:18:30,172 --> 00:18:32,800
I see gold. I see...

167
00:18:32,874 --> 00:18:35,240
He's wearing a gold chain.

168
00:18:37,145 --> 00:18:42,344
Damn it, if I could just see
a landmark or a signpost.

169
00:18:45,020 --> 00:18:46,180
The van is stopping.

170
00:18:49,091 --> 00:18:51,321
Mommy?

171
00:18:51,393 --> 00:18:54,089
Oh, Felicio!

172
00:19:01,603 --> 00:19:03,571
Here's your kidnapper!

173
00:19:15,050 --> 00:19:16,677
Way to go.

174
00:19:23,291 --> 00:19:24,656
Mr. Lathem.

175
00:19:32,100 --> 00:19:33,692
It isn't your domain, Emily.

176
00:19:33,769 --> 00:19:35,532
It doesn't matter
whether it's my domain.

177
00:19:35,604 --> 00:19:37,265
This is a B.T.W. safety issue.

178
00:19:37,339 --> 00:19:39,364
I observed it,
now we have to deal with it.

179
00:19:39,441 --> 00:19:42,205
Below the water line safety
is my domain, Dr. Patterson...

180
00:19:42,277 --> 00:19:44,404
and the drill coils we're using
are operating well within...

181
00:19:44,479 --> 00:19:46,174
spec tolerances
for depth and pressure.

182
00:19:46,248 --> 00:19:48,478
Well, then this 780 tells me
that you're either a liar...

183
00:19:48,550 --> 00:19:50,711
or a liar. Look at it.
Something caused it to torque.

184
00:19:50,786 --> 00:19:52,879
We're within specs.
This was a fluke.

185
00:19:52,954 --> 00:19:54,751
If we have to shut down
to investigate...

186
00:19:54,823 --> 00:19:56,415
Look, we're talking about
men's lives here.

187
00:19:56,491 --> 00:19:58,459
Those men's lives.
Something caused this.

188
00:19:58,527 --> 00:20:00,825
We owe it to the frontliners
to find out what it was!

189
00:20:00,896 --> 00:20:04,161
Look, Emily, you're a pretty good
deep ocean resource engineer...

190
00:20:04,232 --> 00:20:05,961
When you hired me, you said I was
one of the best you'd ever seen.

191
00:20:06,034 --> 00:20:07,934
Yes, well, now I'm firing you.

192
00:20:08,003 --> 00:20:10,904
What? On what grounds?

193
00:20:10,972 --> 00:20:12,064
Safety.

194
00:20:12,140 --> 00:20:13,869
You're firing me for bringing to light
a potential life and death...

195
00:20:13,942 --> 00:20:15,466
No, it is your safety
I'm referring to.

196
00:20:15,544 --> 00:20:17,102
- Oh! My safety?
- Don't listen to her!

197
00:20:17,179 --> 00:20:18,578
She's crazy! We want to work!

198
00:20:18,647 --> 00:20:21,275
Section 21, subparagraph B
of your contract...

199
00:20:21,349 --> 00:20:24,409
if I feel I can no longer assure your safety
as a woman on board this rig...

200
00:20:24,486 --> 00:20:27,978
Look, they don't want to rape me,
they want to... kill me.

201
00:20:28,056 --> 00:20:29,614
Just collect your gear, OK?

202
00:20:29,691 --> 00:20:30,680
Company chopper leaves
in 20 minutes...

203
00:20:30,759 --> 00:20:34,126
and I want your toes on
the departure line topside in 19.

204
00:20:37,365 --> 00:20:41,495
Your attention, please.
Welcome to Miami International Airport.

205
00:20:41,570 --> 00:20:46,200
Please maintain visual contact with
your personal property at all times.

206
00:20:48,276 --> 00:20:52,679
Dr. Patterson, hi.
Can I help you with this?

207
00:20:52,748 --> 00:20:54,181
Do I know you?

208
00:20:54,249 --> 00:20:56,342
No, but I have
something for you.

209
00:20:56,418 --> 00:20:58,045
How was your flight?

210
00:21:25,413 --> 00:21:26,880
Howard Thomas.

211
00:21:26,948 --> 00:21:28,540
Bruce Geller.

212
00:21:31,520 --> 00:21:33,351
Bruce Geller.

213
00:21:33,421 --> 00:21:35,651
Stan Lathem.

214
00:21:35,724 --> 00:21:37,191
- Howard.
- Hi.

215
00:21:48,303 --> 00:21:49,895
Welcome.

216
00:21:49,971 --> 00:21:53,031
Any of you have any idea
why we're here?

217
00:21:56,211 --> 00:21:59,647
You're here because I asked you.

218
00:21:59,714 --> 00:22:01,409
I'm Eric Benirall.

219
00:22:01,483 --> 00:22:03,348
My team, my experts.

220
00:22:04,953 --> 00:22:06,944
Experts in what?

221
00:22:07,022 --> 00:22:11,550
Exactly how much do you know
about the Bermuda Triangle?

222
00:22:20,535 --> 00:22:22,799
Benirall Shipping Lines
is the largest...

223
00:22:22,871 --> 00:22:25,999
privately owned shipping company
in the United States.

224
00:22:26,074 --> 00:22:31,068
Over 700 million tons of cargo
transported every year.

225
00:22:31,146 --> 00:22:33,774
There's a good chance that something
you're wearing right now...

226
00:22:33,849 --> 00:22:35,783
something electronic
which you used today...

227
00:22:35,851 --> 00:22:40,083
will have come to this country
on one of my 303 cargo haulers.

228
00:22:40,155 --> 00:22:43,647
303 ships presently on the seas.

229
00:22:43,725 --> 00:22:48,526
Six months ago, it was 307.
And a year ago, it was 309.

230
00:22:48,597 --> 00:22:51,157
The Bermuda Triangle
is eating your ships?

231
00:22:51,233 --> 00:22:53,326
When the first ship went missing...

232
00:22:53,401 --> 00:22:56,097
I used exactly the same tone,
Mr. Thomas.

233
00:22:56,171 --> 00:22:57,900
My tone has now changed.

234
00:22:57,973 --> 00:22:59,497
That section
of the South Atlantic...

235
00:22:59,574 --> 00:23:01,599
is one of the busiest
shipping areas in the world.

236
00:23:01,676 --> 00:23:02,938
Ships go down.

237
00:23:03,011 --> 00:23:05,002
It experiences
two powerful sea breezes...

238
00:23:05,080 --> 00:23:06,877
one from the east,
and one from the west.

239
00:23:06,948 --> 00:23:09,508
The push between the two forces
triggers extreme weather.

240
00:23:09,584 --> 00:23:11,643
The Atlantic is also
the deepest ocean in the world...

241
00:23:11,720 --> 00:23:13,779
with amazingly strong currents.

242
00:23:13,855 --> 00:23:17,382
6 ships lost in a single year.
Now, these are not pleasure craft...

243
00:23:17,459 --> 00:23:20,121
some drunken day-sailors
at the helm.

244
00:23:20,195 --> 00:23:22,595
No, these are
very, very, very large ships...

245
00:23:22,664 --> 00:23:24,655
made of iron and steel...

246
00:23:24,733 --> 00:23:27,167
with the most professional crews
in the world.

247
00:23:27,235 --> 00:23:29,863
But no distress signals were given.
There were no adverse conditions.

248
00:23:29,938 --> 00:23:32,406
They just disappeared
without a trace.

249
00:23:32,474 --> 00:23:34,840
Why isn't this public knowledge?

250
00:23:34,910 --> 00:23:38,038
It is. What I'm about
to show you is not.

251
00:23:38,113 --> 00:23:41,173
This particular ship had
her own encounter...

252
00:23:41,249 --> 00:23:44,844
just two nights ago.
94 miles from shore.

253
00:23:44,920 --> 00:23:47,514
She's the first that's managed
to make it home.

254
00:23:47,589 --> 00:23:50,888
No explanation as to why
she was spared...

255
00:23:50,959 --> 00:23:52,722
but not unscathed.

256
00:23:52,794 --> 00:23:56,924
Of a crew of 25... only 7 survived.

257
00:24:01,136 --> 00:24:04,230
None of you believe a word
I'm saying, do you?

258
00:24:04,306 --> 00:24:07,173
Which is good.
That's what I need.

259
00:24:07,242 --> 00:24:11,042
Look, Mr. Benirall,
it's not that I don't believe you.

260
00:24:11,112 --> 00:24:14,172
And I really respect
all that adventurous stuff you do.

261
00:24:14,249 --> 00:24:16,183
I mean, the America's Cup wins...

262
00:24:16,251 --> 00:24:17,912
and that Arctic thing
you did last year.

263
00:24:17,986 --> 00:24:20,716
I kind of did the same
sort of thing myself.

264
00:24:20,789 --> 00:24:22,723
I really appreciate your problem
with missing ships...

265
00:24:22,791 --> 00:24:25,385
No, you don't. You don't give
a rat's ass about my problems.

266
00:24:25,460 --> 00:24:27,052
But I'm rich, you see...

267
00:24:27,128 --> 00:24:29,722
and I'm known to be
a bit crazy with my money...

268
00:24:29,798 --> 00:24:32,631
which is all the magnet
I needed to draw you here...

269
00:24:32,701 --> 00:24:34,396
and to keep you here...

270
00:24:34,469 --> 00:24:37,597
I'm willing to share
some of those riches.

271
00:24:37,672 --> 00:24:38,969
Intrigued?

272
00:24:42,811 --> 00:24:44,278
Mind your heads.

273
00:24:45,347 --> 00:24:48,908
Christopher Columbus himself
recorded more than one encounter...

274
00:24:48,984 --> 00:24:51,248
during his voyages
through the Triangle.

275
00:24:51,319 --> 00:24:55,722
In fact, despite having discovered
a new world for Queen Isabella...

276
00:24:55,790 --> 00:24:58,281
Columbus was ultimately
imprisoned by the Spanish.

277
00:24:58,360 --> 00:25:00,089
Any of you know why?

278
00:25:00,161 --> 00:25:02,652
On one of his return voyages,
he lost 500 men...

279
00:25:02,731 --> 00:25:05,791
and more than 6 of his 30 ships
to a freak hurricane.

280
00:25:05,867 --> 00:25:08,233
Despite the large number
of ships and men lost...

281
00:25:08,303 --> 00:25:10,100
not a single remnant
was ever found.

282
00:25:10,171 --> 00:25:12,332
Columbus was thrown in prison...

283
00:25:12,407 --> 00:25:14,500
on the accusation
that he had somehow...

284
00:25:14,576 --> 00:25:16,908
personally summoned
the unnatural storm.

285
00:25:16,978 --> 00:25:18,605
The charge was sorcery.

286
00:25:18,680 --> 00:25:21,911
Ten years before this,
he recorded his first encounter...

287
00:25:21,983 --> 00:25:23,951
with a strange phenomenon
in the Atlantic.

288
00:25:24,019 --> 00:25:28,786
Might I read you something
from his log record for that night?

289
00:25:31,526 --> 00:25:33,756
"Appeared before us
a behemoth of iron...

290
00:25:33,828 --> 00:25:38,288
"the measure of a mountain.
Before our eyes, then not.

291
00:25:38,366 --> 00:25:40,800
"Not of this God's known world."

292
00:25:40,869 --> 00:25:43,804
Now, two nights ago,
this ship ran into fog.

293
00:25:43,872 --> 00:25:47,865
All seven survivors say
they saw ships within that fog.

294
00:25:47,942 --> 00:25:50,968
But not just ships...
wooden sailing ships.

295
00:25:51,046 --> 00:25:55,142
Three of them.
Flying Spanish flags.

296
00:25:55,216 --> 00:25:57,480
The flags that the Spanish
have not flown...

297
00:25:57,552 --> 00:26:00,043
for more than four centuries.

298
00:26:00,121 --> 00:26:03,181
You think that this crew
encountered Columbus?

299
00:26:03,258 --> 00:26:05,158
We don't know what they saw.

300
00:26:05,226 --> 00:26:08,320
People build recreations
of old ships all the time.

301
00:26:08,396 --> 00:26:10,557
They fly all sorts of flags.

302
00:26:10,632 --> 00:26:11,792
Ms. Patterson,
I do know something...

303
00:26:11,866 --> 00:26:15,199
about what's out on the ocean,
and I do trust my crews.

304
00:26:15,270 --> 00:26:18,831
And they do not believe that
what they saw were recreations.

305
00:26:19,808 --> 00:26:23,904
Might I suggest
that you prepare yourselves?

306
00:26:23,978 --> 00:26:25,502
Please.

307
00:26:31,619 --> 00:26:34,645
What exactly are
we supposed to be observ...

308
00:26:39,027 --> 00:26:40,392
Is that...

309
00:26:48,937 --> 00:26:50,734
11 men died here.

310
00:26:51,873 --> 00:26:53,534
More than just died.

311
00:26:53,608 --> 00:26:56,372
That's close, Mr. Lathem.
In fact, it was 9 men who died here.

312
00:26:56,444 --> 00:26:58,878
This is the only physical
evidence we have...

313
00:26:58,947 --> 00:27:03,043
of what actually happened
on board that night.

314
00:27:03,118 --> 00:27:05,746
As for the rest of the crew...

315
00:27:08,056 --> 00:27:09,990
Now, at the same time...

316
00:27:10,058 --> 00:27:13,687
these remains appeared
on the foredeck of the ship.

317
00:27:13,761 --> 00:27:15,524
Remains that forensic sampling...

318
00:27:15,597 --> 00:27:18,157
would suggest belonged
to a man who'd never had...

319
00:27:18,233 --> 00:27:20,633
a single childhood
inoculation in his life...

320
00:27:20,702 --> 00:27:22,761
that bathed with lye soap...

321
00:27:22,837 --> 00:27:26,773
and was suffering
from the onset of scurvy.

322
00:27:26,841 --> 00:27:31,904
Anyone not of a rational mind
might begin to think that perhaps...

323
00:27:31,980 --> 00:27:34,813
this man came from
the wooden ships.

324
00:27:35,950 --> 00:27:37,542
Come along, Ms. Patterson.

325
00:27:50,999 --> 00:27:52,933
Those the seven survivors?

326
00:27:53,001 --> 00:27:55,435
They're still under quarantine
on the ship.

327
00:27:55,503 --> 00:27:58,267
Why are they still on deck?

328
00:27:58,339 --> 00:28:00,637
They're afraid to go down below.

329
00:28:13,821 --> 00:28:16,289
Look, I sympathize with
the plight of your crew here...

330
00:28:16,357 --> 00:28:18,791
and I appreciate
the ghost ship tour and all...

331
00:28:18,860 --> 00:28:21,852
but I just flew in from an oil rig,
I'm dead tired...

332
00:28:21,930 --> 00:28:23,227
and what exactly
do you want from me?

333
00:28:23,298 --> 00:28:26,927
Answers, Ms. Patterson.
Explanations. The explanation.

334
00:28:27,001 --> 00:28:29,299
Explanations of what?

335
00:28:35,076 --> 00:28:38,477
Oh, come on.
Not the Bermuda Triangle.

336
00:28:38,546 --> 00:28:41,606
I have ships traversing
the entire globe...

337
00:28:41,683 --> 00:28:44,777
but I've only lost them
in the Triangle.

338
00:28:44,852 --> 00:28:47,286
I need to know
what's happening here.

339
00:28:47,355 --> 00:28:49,983
What I want is nothing less
than the definitive reason...

340
00:28:50,058 --> 00:28:54,051
why almost 1,000 ships
and nearly 8,000 souls...

341
00:28:54,128 --> 00:28:56,221
have been lost
over the centuries.

342
00:28:56,297 --> 00:28:57,958
Why this group?

343
00:28:58,032 --> 00:28:59,522
Yeah, you could afford anyone.

344
00:28:59,601 --> 00:29:03,560
We weren't his first choices.
Or even his tenth, probably.

345
00:29:03,638 --> 00:29:06,471
Yes, it's true. You weren't
exactly my first choice...

346
00:29:06,541 --> 00:29:11,137
but you have, shall we say,
risen to that position.

347
00:29:11,212 --> 00:29:12,804
Yeah, because we showed up.

348
00:29:12,880 --> 00:29:16,145
What is important is that you each
bring a distinct discipline...

349
00:29:16,217 --> 00:29:20,313
from the scientific
to the more ethereal.

350
00:29:20,388 --> 00:29:22,015
- And me?
- Ah, you, Mr. Thomas.

351
00:29:22,090 --> 00:29:24,718
Yes, you're my referee...
the ultimate arbiter.

352
00:29:24,792 --> 00:29:29,525
You are my Triangle expert.
I've examined your work in...

353
00:29:29,597 --> 00:29:30,859
What's the name of
the publication you write for?

354
00:29:30,932 --> 00:29:31,990
<i>The Observer.</i>

355
00:29:32,066 --> 00:29:34,330
<i>The Observer, that's right.</i>

356
00:29:34,402 --> 00:29:36,700
You've interviewed
every legitimate explorer...

357
00:29:36,771 --> 00:29:40,502
every wild-eyed crackpot.
You know every theory...

358
00:29:40,575 --> 00:29:42,008
And I don't believe any of it.

359
00:29:42,076 --> 00:29:46,069
Exactly. Now, what they propose,
I want you to vet very hard.

360
00:29:46,147 --> 00:29:47,876
See, this endeavor...

361
00:29:47,949 --> 00:29:50,543
it isn't about hypotheses
and suppositions.

362
00:29:50,618 --> 00:29:53,382
It isn't about "what ifs"
and "just maybes."

363
00:29:53,454 --> 00:29:56,890
This is a journey.
This is a quest for truth.

364
00:29:56,958 --> 00:30:01,190
The truth. To uncover something
that's managed to evade...

365
00:30:01,262 --> 00:30:03,628
everyone that has gone before you.

366
00:30:05,300 --> 00:30:08,827
Look, you said something
about money?

367
00:30:08,903 --> 00:30:13,237
I mean, if you want me
to set aside all my projects...

368
00:30:13,308 --> 00:30:17,108
I mean, all my other projects...
and start researching this...

369
00:30:17,178 --> 00:30:18,475
then you're going to have
to compensate...

370
00:30:18,546 --> 00:30:22,676
Not just research, Dr. Geller.
This isn't some weekend gig...

371
00:30:22,750 --> 00:30:24,547
that you palm off
onto your grad students.

372
00:30:24,619 --> 00:30:26,052
This is field work.

373
00:30:26,120 --> 00:30:29,055
This is getting your feet wet
and your hands filthy...

374
00:30:29,123 --> 00:30:30,920
and going wherever
you need to go...

375
00:30:30,992 --> 00:30:33,893
and doing whatever you need to do
to bring me what I need.

376
00:30:33,961 --> 00:30:36,930
And for that...
when you bring me that...

377
00:30:36,998 --> 00:30:41,992
I'm prepared to give
each of you $5 million.

378
00:30:45,807 --> 00:30:46,774
Each?

379
00:30:46,841 --> 00:30:48,809
He said "Each."

380
00:30:48,876 --> 00:30:50,867
The funds are already
in escrow accounts...

381
00:30:50,945 --> 00:30:55,439
in a bank in the Cayman islands.
Rather fitting, I thought.

382
00:30:55,516 --> 00:31:00,044
But understand this...
it is not payable for trying.

383
00:31:00,121 --> 00:31:02,612
You only collect when you deliver.

384
00:31:02,690 --> 00:31:05,318
That's why all the other
candidates passed.

385
00:31:05,393 --> 00:31:08,191
I'm very serious about this,
Mr. Thomas.

386
00:31:08,262 --> 00:31:11,857
What possible answer
could we give you?

387
00:31:11,933 --> 00:31:15,801
What has happened to my ships.
It's simple.

388
00:31:15,870 --> 00:31:20,170
So, I'm assuming that
there'll be some kind of contract...

389
00:31:20,241 --> 00:31:21,833
that our lawyers can look at...

390
00:31:21,909 --> 00:31:24,503
Decide now.
You start tonight.

391
00:31:24,579 --> 00:31:26,843
Well, we don't get some part
of the money up front?

392
00:31:26,914 --> 00:31:28,142
I mean, what if...

393
00:31:28,216 --> 00:31:30,741
It's an all-or-nothing
proposition, Dr. Geller.

394
00:31:30,818 --> 00:31:32,877
All or nothing.

395
00:31:32,954 --> 00:31:34,888
I'm a man who does
his homework...

396
00:31:34,956 --> 00:31:38,448
and I do not expect
to get a "No" from any of you.

397
00:31:38,526 --> 00:31:40,994
$20 million.

398
00:31:41,062 --> 00:31:42,825
You've got 15 minutes.

399
00:32:12,226 --> 00:32:14,091
The name on the deposit slip
is Bruce Geller.

400
00:32:14,162 --> 00:32:15,561
Geller with an "e-r."

401
00:32:15,630 --> 00:32:18,793
So this is proof that
the money's there waiting for us?

402
00:32:18,866 --> 00:32:20,094
I guess I should call my paper...

403
00:32:20,168 --> 00:32:22,363
and tell them I'm taking
a leave of absence?

404
00:32:22,437 --> 00:32:23,802
In the morning.

405
00:32:23,871 --> 00:32:27,967
Listen, is there anyone there
who speaks better English? English!

406
00:32:28,042 --> 00:32:30,010
The amount I'm looking at
is $5 million.

407
00:32:30,077 --> 00:32:33,342
- Work space, whatever you need.
- American dollars.

408
00:32:33,414 --> 00:32:36,850
The whole 5 million?
And he can't just take it back?

409
00:32:36,918 --> 00:32:38,715
As soon as he gives his OK,
the money is mine?

410
00:32:38,786 --> 00:32:40,720
- Personal items, clothes...
- OK, got it.

411
00:32:40,788 --> 00:32:43,814
Definitely got it. Thank you.
Thank you very, very much.

412
00:32:47,595 --> 00:32:48,926
What's your name again?

413
00:32:48,996 --> 00:32:50,486
- Ackerman.
- I've got some staff...

414
00:32:50,565 --> 00:32:52,157
some key staff
I want to bring along.

415
00:32:52,233 --> 00:32:53,757
This is your team.

416
00:32:53,835 --> 00:32:56,303
Mr. Benirall was very specific
about not wanting...

417
00:32:56,370 --> 00:32:58,065
to unbalance the dynamic of...

418
00:32:58,139 --> 00:33:00,073
What about expenses? Per diem?

419
00:33:00,141 --> 00:33:02,166
It's covered.

420
00:33:18,259 --> 00:33:21,228
Jaro said you can come back
to work anytime you're ready.

421
00:33:37,211 --> 00:33:40,305
A one-nothing lead
in the 3-game series.

422
00:33:40,381 --> 00:33:42,406
And over in soccer,
the lightning...

423
00:33:42,483 --> 00:33:44,678
Ruben's been messing
with my presets again.

424
00:33:47,388 --> 00:33:48,412
No, he hasn't.

425
00:33:48,489 --> 00:33:51,322
Those are the same stations
they've always been.

426
00:33:59,433 --> 00:34:02,334
Helen, I think
that what happened to me...

427
00:34:02,403 --> 00:34:05,566
I think it somehow
affected my memory.

428
00:34:06,841 --> 00:34:08,570
Your memory?
What do you mean?

429
00:34:08,643 --> 00:34:11,510
This truck was blue.
I know it's the same truck.

430
00:34:11,579 --> 00:34:14,946
There's Ruben's cherry soda stain
on the carpet, but...

431
00:34:17,618 --> 00:34:20,109
Unless you had it painted
while I was in the hospital?

432
00:34:20,187 --> 00:34:23,122
Of course I haven't had it painted.

433
00:34:24,525 --> 00:34:27,289
Come on, Meeno, it's always...

434
00:35:01,729 --> 00:35:02,991
Dad!

435
00:35:06,901 --> 00:35:08,892
Hey, hey, it's the Rubenator!

436
00:35:08,970 --> 00:35:11,564
Oh, man. I missed you.

437
00:35:12,707 --> 00:35:14,641
You know, the whole time
I was out there...

438
00:35:14,709 --> 00:35:16,973
all I could think about
was getting back here to you.

439
00:35:17,044 --> 00:35:18,534
They wouldn't let me
come to the hospital.

440
00:35:18,613 --> 00:35:21,309
I know. I know.

441
00:35:21,382 --> 00:35:24,180
It's OK, though.
I'm here now.

442
00:35:25,920 --> 00:35:28,650
Hey, hey, hey! Nader!

443
00:35:28,723 --> 00:35:30,748
Hey, Nader. How's my Nader?

444
00:35:30,825 --> 00:35:32,725
Hey, hey!

445
00:35:32,793 --> 00:35:34,226
Daddy!

446
00:35:42,236 --> 00:35:43,203
Who's this?

447
00:35:44,772 --> 00:35:46,706
Aren't you going to hug Dylan?

448
00:35:50,778 --> 00:35:52,040
Dylan?

449
00:35:52,113 --> 00:35:55,378
Dylan... our youngest.

450
00:36:15,436 --> 00:36:18,200
Passengers, Flight 246
to Dallas-Fort Worth...

451
00:36:18,272 --> 00:36:20,206
is now boarding at Gate C24.

452
00:36:20,274 --> 00:36:22,242
Tell Victor to cover my classes.

453
00:36:22,309 --> 00:36:23,936
Don't ask him. Just tell him.

454
00:36:24,011 --> 00:36:27,037
And have the grad students
keep crunching the hurricane data.

455
00:36:27,114 --> 00:36:29,048
No, I can't tell you what I'm doing.

456
00:36:29,116 --> 00:36:30,708
I can't tell you...

457
00:36:30,785 --> 00:36:33,049
Listen, just hold down
the fort, all right?

458
00:36:33,120 --> 00:36:34,883
So what is the Triangle anyway?

459
00:36:34,955 --> 00:36:36,718
Do we even know its boundaries?

460
00:36:36,791 --> 00:36:38,884
Miami, Bermuda, San Juan.

461
00:36:38,959 --> 00:36:42,258
14,000 square miles.
You didn't know that?

462
00:36:42,329 --> 00:36:45,696
And you're what?
Our ocean person expert?

463
00:36:45,766 --> 00:36:47,927
Deep ocean resource recovery.

464
00:36:48,002 --> 00:36:50,766
So forgive me for not being
conversant in the current folklore.

465
00:36:50,838 --> 00:36:54,274
Well, it's not just folklore.
Thousands of people have been lost.

466
00:36:54,341 --> 00:36:57,606
And ships, planes.
You heard Benirall.

467
00:36:57,678 --> 00:36:59,942
I'm here because he lost 6 ships
in the last 12 months.

468
00:37:00,014 --> 00:37:01,743
That's something
I can help him with.

469
00:37:01,816 --> 00:37:03,613
Nobody really knows
anything about this guy.

470
00:37:03,684 --> 00:37:05,276
We know he's rich.

471
00:37:05,352 --> 00:37:07,877
And that's about it.
He's a total enigma.

472
00:37:07,955 --> 00:37:09,388
Like the anti-Trump.

473
00:37:09,457 --> 00:37:11,891
<i>No TV show,
no Business Week interviews...</i>

474
00:37:11,959 --> 00:37:13,017
no society columns.

475
00:37:13,094 --> 00:37:15,927
Hey, we know he believes
the Bermuda Triangle is real.

476
00:37:15,996 --> 00:37:18,089
There is a mystique to the region.

477
00:37:18,165 --> 00:37:19,655
Yeah.

478
00:37:19,734 --> 00:37:21,497
Hey, what about him?
What does he do?

479
00:37:21,569 --> 00:37:23,093
I think he said
he's a weatherman or something.

480
00:37:23,170 --> 00:37:26,037
The preeminent
meteorological authority...

481
00:37:26,107 --> 00:37:29,270
on the South Atlantic and environs.

482
00:37:29,343 --> 00:37:32,506
Of course. That explains why
I've heard of him.

483
00:37:32,580 --> 00:37:34,946
What's the name of the newspaper
you work for, again?

484
00:37:35,015 --> 00:37:37,677
<i>Oh, that's right. The Observer.</i>

485
00:37:37,752 --> 00:37:39,617
No, no, I'm still here.

486
00:37:39,687 --> 00:37:43,623
No, nobody sits this one out.
I want everybody on this.

487
00:37:43,691 --> 00:37:45,124
Grad students, undergrads.

488
00:37:45,192 --> 00:37:46,784
Every warm body
whose academic life...

489
00:37:46,861 --> 00:37:48,988
I hold in the palm
of my god-like hand.

490
00:37:49,063 --> 00:37:51,531
Yes, you heard me right...

491
00:37:51,599 --> 00:37:55,399
Very funny.
Just get them started.

492
00:37:55,469 --> 00:37:57,334
Benirall was very specific.

493
00:37:57,404 --> 00:37:59,668
He wanted your work, not your coeds.

494
00:37:59,740 --> 00:38:01,503
5 million on the line.

495
00:38:01,575 --> 00:38:03,338
That could fund my research
for the next 10 years.

496
00:38:03,410 --> 00:38:04,900
I'm going to use
every resource I've got.

497
00:38:04,979 --> 00:38:07,311
People have been trying
to explain the Triangle for years.

498
00:38:07,381 --> 00:38:09,781
Why Benirall thinks
that us... this group...

499
00:38:09,850 --> 00:38:11,784
can come up
with some new answer...

500
00:38:11,852 --> 00:38:13,752
Definitive answer.

501
00:38:13,821 --> 00:38:15,686
Hey, this is Zegna!

502
00:38:15,756 --> 00:38:17,849
I'm going to get a cup of coffee.
Anybody else?

503
00:38:17,925 --> 00:38:19,119
No, thanks.

504
00:38:19,193 --> 00:38:21,718
What?

505
00:38:21,796 --> 00:38:24,390
Psychic.
That's what I'm talking about.

506
00:38:24,465 --> 00:38:26,990
But I'm sure having
a paranormal guy around like that...

507
00:38:27,067 --> 00:38:28,329
makes you feel more at home.

508
00:38:28,402 --> 00:38:29,562
Ooh, that's rich.

509
00:38:29,637 --> 00:38:30,831
Why am I sitting here?

510
00:38:30,905 --> 00:38:33,499
What do we really expect
to accomplish?

511
00:38:33,574 --> 00:38:36,338
We expect to accomplish
a big chunk of Benirall's millions...

512
00:38:36,410 --> 00:38:37,672
in our bank accounts.

513
00:38:37,745 --> 00:38:42,409
There is no answer to find.
We're going on a wild goose chase.

514
00:38:42,483 --> 00:38:44,508
We all went to college, right?

515
00:38:44,585 --> 00:38:46,519
We all faked a paper or two in our time.

516
00:38:46,587 --> 00:38:48,680
I never faked anything in my life.

517
00:38:48,756 --> 00:38:50,849
I said college paper, luv.

518
00:38:50,925 --> 00:38:53,416
Look, I really don't think
we're going to be able...

519
00:38:53,494 --> 00:38:56,827
to con this guy out of
parting with $20 million.

520
00:38:56,897 --> 00:38:58,421
Why not?
We're all experts in our field.

521
00:38:58,499 --> 00:39:01,798
Well, I know I am.
What's to stop us?

522
00:39:01,869 --> 00:39:04,929
We spend 3 weeks,
drop 6,000 pages in his lap...

523
00:39:05,005 --> 00:39:08,497
full of polysyllabic words,
data specific to our individual expertise.

524
00:39:08,576 --> 00:39:10,339
We dazzle him.

525
00:39:10,411 --> 00:39:12,538
It's worth a try.

526
00:39:12,613 --> 00:39:14,911
If he doesn't buy it,
what's he going to do? Fire us?

527
00:39:20,421 --> 00:39:22,685
You don't have to wear it.

528
00:39:22,756 --> 00:39:25,384
No, of course not.
You got it?

529
00:39:25,459 --> 00:39:27,324
Yeah, it's right here.

530
00:39:27,394 --> 00:39:28,554
What, sweetie?

531
00:39:30,931 --> 00:39:33,764
I got it. Here.

532
00:39:39,240 --> 00:39:41,970
There.

533
00:39:42,042 --> 00:39:43,407
There you go.

534
00:39:43,477 --> 00:39:44,501
We're boarding now, right?

535
00:39:44,578 --> 00:39:46,307
Yeah, we are. It's Gate 7.

536
00:39:46,380 --> 00:39:47,972
Your flight leaves in 90 minutes.

537
00:39:48,048 --> 00:39:50,516
We got your offices
set up and waiting...

538
00:39:50,584 --> 00:39:53,451
right in Cape Canaveral City,
minutes from the Space Center.

539
00:39:53,520 --> 00:39:55,784
Oh, I almost forgot.

540
00:39:59,860 --> 00:40:02,260
What are those?

541
00:40:02,329 --> 00:40:05,423
This is everything Mr. Benirall
has collected on the Triangle.

542
00:40:05,499 --> 00:40:07,797
Pretty much every known
scrap of information...

543
00:40:07,868 --> 00:40:09,859
on the phenomenon.

544
00:40:09,937 --> 00:40:13,373
There's over 13,000 pages in there.
A lot of it's nonsense.

545
00:40:13,440 --> 00:40:16,807
You know, bunch of polysyllabic
words that say nothing.

546
00:40:16,877 --> 00:40:20,074
But some of it
is, like, really great...

547
00:40:20,147 --> 00:40:23,981
"Get-me-Art-Bell on-the-phone"
kind of stuff.

548
00:40:24,051 --> 00:40:26,042
You believe in this?

549
00:40:27,388 --> 00:40:29,219
Absolutely.

550
00:40:35,562 --> 00:40:38,929
No, Daddy, like this. Watch!

551
00:40:42,970 --> 00:40:45,200
Why aren't you trying?

552
00:40:45,272 --> 00:40:47,137
Whoa!

553
00:40:47,207 --> 00:40:48,572
I am trying.

554
00:40:54,748 --> 00:40:57,842
You used to be really good.
What happened?

555
00:41:07,895 --> 00:41:09,920
You're doing good.

556
00:41:09,997 --> 00:41:11,965
Where are you going, Daddy?

557
00:41:13,600 --> 00:41:15,192
I'll be right back.

558
00:41:15,269 --> 00:41:16,395
Daddy?

559
00:41:16,470 --> 00:41:18,370
Squishy.

560
00:41:58,178 --> 00:41:59,577
I'm sorry.

561
00:42:01,849 --> 00:42:04,283
I'm sorry, but I have never
laid eyes on...

562
00:42:04,351 --> 00:42:06,945
that game before in my life.

563
00:42:11,658 --> 00:42:12,955
You bought it specifically...

564
00:42:13,027 --> 00:42:15,587
so that you and Dylan
could play together.

565
00:42:17,331 --> 00:42:19,424
He is your son, damn it.

566
00:42:19,500 --> 00:42:23,766
Your flesh and blood.
You named him Dylan.

567
00:42:23,837 --> 00:42:26,101
The doctors say
there's nothing wrong with me.

568
00:42:26,173 --> 00:42:28,107
Well, nothing wrong physically...

569
00:42:28,175 --> 00:42:30,109
but you have got to see
someone else.

570
00:42:30,177 --> 00:42:32,941
See a different type of doctor.

571
00:42:33,013 --> 00:42:35,607
I need to get to work.
They're going to expect me back.

572
00:42:35,682 --> 00:42:36,774
Do it, Meeno!

573
00:42:36,850 --> 00:42:37,908
Look, Helen, I don't...

574
00:42:37,985 --> 00:42:41,011
For us. For your family.

575
00:42:50,064 --> 00:42:51,326
OK.

576
00:43:10,117 --> 00:43:12,881
Heather, you OK?

577
00:43:12,953 --> 00:43:14,716
Bathroom?

578
00:43:29,636 --> 00:43:32,867
Ladies and gentlemen,
we are experiencing turbulence...

579
00:43:32,940 --> 00:43:35,568
so the captain has turned on
the "Fasten seat belt" sign.

580
00:43:41,648 --> 00:43:46,278
Flight 777, ceiling is at 37,000 feet,
visibility 40 miles.

581
00:43:46,353 --> 00:43:49,015
You got clear flying.

582
00:43:56,130 --> 00:43:57,859
- Captain?
- No, thanks.

583
00:44:04,705 --> 00:44:06,570
Fog bank.

584
00:44:07,508 --> 00:44:10,534
Damn it. Why isn't that
on my RYCAP?

585
00:44:30,797 --> 00:44:32,765
Heather!

586
00:44:40,874 --> 00:44:42,068
Hold on!

587
00:44:47,181 --> 00:44:47,476
Heather!

588
00:45:06,533 --> 00:45:08,899
Mr. Benirall, sir.

589
00:45:08,969 --> 00:45:10,800
Yes, what?

590
00:45:13,974 --> 00:45:16,636
How long ago?
Who else knows this?

591
00:45:19,980 --> 00:45:22,141
Absolutely. All of it.
As soon as you get it.

592
00:45:24,818 --> 00:45:26,683
Get me Ackerman right away.

593
00:45:35,662 --> 00:45:38,130
There's been...

594
00:45:38,198 --> 00:45:40,291
Something's happened.

595
00:45:40,367 --> 00:45:42,892
Wow. How'd you ever divine that?

596
00:45:42,970 --> 00:45:45,962
Come on! Out of line.

597
00:45:46,039 --> 00:45:47,472
What are you talking about?

598
00:45:47,541 --> 00:45:49,304
A plane has gone down.
A commercial liner.

599
00:45:49,376 --> 00:45:50,934
I got a chopper standing by.

600
00:45:51,011 --> 00:45:52,672
- Let's go!
- Go where?

601
00:46:01,421 --> 00:46:03,946
It's a 747.

602
00:46:04,024 --> 00:46:06,117
Outbound flight,
Miami to Zurich.

603
00:46:06,193 --> 00:46:10,027
Full passenger list
plus 11 crew members.

604
00:46:10,097 --> 00:46:11,496
What about survivors?

605
00:46:11,565 --> 00:46:13,965
CNN... Reuters...
nobody's saying.

606
00:46:14,034 --> 00:46:15,661
This is the crash site
of a commercial airliner.

607
00:46:15,736 --> 00:46:17,203
They don't need us
in their way right now.

608
00:46:17,271 --> 00:46:19,034
Forget about need.

609
00:46:19,106 --> 00:46:20,334
That's the U.S. Coast Guard
down there.

610
00:46:20,407 --> 00:46:21,999
You really think
they're gonna let us...

611
00:46:22,075 --> 00:46:24,441
go traipsin' around
while they're trying to work?

612
00:46:24,511 --> 00:46:25,671
What are those?

613
00:46:25,746 --> 00:46:28,374
You cannot be serious.
Are these real?

614
00:46:28,448 --> 00:46:29,574
What are they?

615
00:46:29,650 --> 00:46:31,880
They're DOD's
INDEF security IDs.

616
00:46:31,952 --> 00:46:34,420
Department of Defense? INDEF?

617
00:46:34,488 --> 00:46:37,355
Spook time. It's "I tell you,
I'm gonna kill you" territory.

618
00:46:37,424 --> 00:46:39,051
I mean, nobody has these.

619
00:46:39,126 --> 00:46:40,184
Are they real?

620
00:46:42,462 --> 00:46:46,558
Tell me you're not giving us
counterfeit government IDs.

621
00:46:46,633 --> 00:46:48,396
Counterfeit? Define your terms.

622
00:46:48,468 --> 00:46:51,198
Yes, counterfeit, because none of you
has that kind of clearance.

623
00:46:51,271 --> 00:46:55,230
But they are 100% the real thing.
Look, you flash that...

624
00:46:55,309 --> 00:46:57,903
nobody's gonna dare question
you being there.

625
00:46:57,978 --> 00:47:00,947
Do we get to keep these?
I mean, after?

626
00:47:01,014 --> 00:47:06,077
<i>Coast Guard cutter Defiance,
this is Romeo Two Echo.</i>

627
00:47:06,153 --> 00:47:08,485
<i>Romeo Two Echo, this is Defiance.</i>

628
00:47:08,555 --> 00:47:11,683
<i>Defiance, Romeo Two Echo,
a Bell 222...</i>

629
00:47:11,758 --> 00:47:13,885
requesting permission to land.

630
00:47:21,168 --> 00:47:24,103
Attention on deck.
Attention on deck.

631
00:47:52,032 --> 00:47:54,091
How come you got out here so fast?

632
00:47:54,167 --> 00:47:56,328
We were already in the vicinity
on sentry patrol.

633
00:47:56,403 --> 00:47:59,702
Navy's got some maneuvers goin' on.
Had us out here baby-sittin' this patch.

634
00:47:59,773 --> 00:48:00,865
Any survivors?

635
00:48:00,941 --> 00:48:03,409
The plane's resting on a shelf
around 30 meters down.

636
00:48:03,477 --> 00:48:05,968
It's not very deep,
but survivors? I doubt it.

637
00:48:06,046 --> 00:48:07,809
We have some ROVs deployed.

638
00:48:07,881 --> 00:48:10,281
Why ROVs?
Why not just send divers?

639
00:48:10,350 --> 00:48:13,251
Ma'am, we're a security contingent.
We have divers aboard...

640
00:48:13,320 --> 00:48:16,187
but none of my boys are
NTSB Rescue/Recovery trained.

641
00:48:16,256 --> 00:48:18,383
The mainland's puttin' together
a whole cigar box...

642
00:48:18,458 --> 00:48:20,289
full of experts
from all over south Florida.

643
00:48:20,360 --> 00:48:22,828
When you arrived,
we thought you were part of 'em.

644
00:48:31,371 --> 00:48:33,703
Bring it around this way.

645
00:48:33,774 --> 00:48:35,537
More.

646
00:48:41,715 --> 00:48:43,546
You guys might want to see this.

647
00:48:43,617 --> 00:48:46,347
Up. Bring it up.

648
00:48:49,322 --> 00:48:50,914
Here, move.

649
00:48:53,827 --> 00:48:55,351
You see what I'm seeing?

650
00:49:04,604 --> 00:49:07,232
Are we sure this is the same plane
that just went down?

651
00:49:07,307 --> 00:49:09,366
This plane looks like
it's been down there for decades.

652
00:49:09,443 --> 00:49:12,378
Last transponder transmission
came from this lat and longitude.

653
00:49:12,446 --> 00:49:15,973
Those engines are
Pratt and Whitney 4074 turbo fans...

654
00:49:16,049 --> 00:49:17,676
added to the line
no more than a year ago.

655
00:49:17,751 --> 00:49:19,150
This is a very new plane.

656
00:49:19,219 --> 00:49:22,484
Then where'd all that rust
and those barnacles come from?

657
00:49:22,556 --> 00:49:25,491
Nothing says that it came from...

658
00:49:25,559 --> 00:49:27,857
where you're suggesting
it came from.

659
00:49:27,928 --> 00:49:29,862
If you don't mind my asking...

660
00:49:29,930 --> 00:49:32,023
what project are you folks with?

661
00:49:33,600 --> 00:49:35,864
You should know better
than to ask that.

662
00:49:35,936 --> 00:49:38,734
Sirs, there are
other craft down there.

663
00:49:44,211 --> 00:49:45,678
Those look like Navy planes.

664
00:49:45,745 --> 00:49:48,145
But what kind are they?

665
00:49:48,215 --> 00:49:50,206
Those are Avenger torpedo bombers.

666
00:49:50,283 --> 00:49:53,252
Torpedoes? The Navy hasn't
used torpedoes in years.

667
00:49:53,320 --> 00:49:54,412
Sir, you better take a look at this.

668
00:49:54,488 --> 00:49:56,080
They did in the 1940s.

669
00:49:56,156 --> 00:49:58,954
1940s? They look like
they crashed today.

670
00:50:06,032 --> 00:50:07,499
Look.

671
00:50:13,340 --> 00:50:16,332
He sure hasn't been down there
since the Forties.

672
00:50:16,409 --> 00:50:18,741
I'd say a couple hours at most.

673
00:50:27,187 --> 00:50:28,711
She's alive.

674
00:50:29,523 --> 00:50:30,820
Inside that 747...

675
00:50:30,891 --> 00:50:34,554
there's someone
still in there... alive.

676
00:50:36,329 --> 00:50:37,853
I'm in.

677
00:50:39,566 --> 00:50:40,999
It's completely swamped.

678
00:50:41,067 --> 00:50:44,036
There's no way anybody
could be alive down there.

679
00:50:44,104 --> 00:50:45,765
Excuse me.

680
00:50:45,839 --> 00:50:48,865
Has anybody else
noticed something, uh...

681
00:50:54,714 --> 00:50:56,341
Where are all the passengers?

682
00:50:56,416 --> 00:50:58,611
No, listen to me, please.

683
00:50:58,685 --> 00:51:00,118
Someone...

684
00:51:03,023 --> 00:51:04,854
It's a little girl.

685
00:51:08,028 --> 00:51:12,362
There's a little girl, alive,
inside of that plane.

686
00:51:56,776 --> 00:51:58,403
Hey, Meeno!

687
00:51:58,478 --> 00:51:59,911
How you doing, bro?

688
00:51:59,980 --> 00:52:01,811
Hey.

689
00:52:01,881 --> 00:52:03,405
- Hey.
- Hey, Tito.

690
00:52:05,619 --> 00:52:07,587
Meeno! Welcome back, brother.

691
00:52:17,230 --> 00:52:19,494
I do have a couple
of divers on board.

692
00:52:19,566 --> 00:52:21,056
Maybe not
specifically trained, but...

693
00:52:21,134 --> 00:52:23,864
My people are doing this.
They're experts.

694
00:52:28,274 --> 00:52:30,708
The ROVs aren't showing
anyone alive.

695
00:52:30,777 --> 00:52:34,372
And let's not forget the guy
claims to be a damn psychic.

696
00:52:34,447 --> 00:52:36,381
Can't be anyone
still alive on that plane.

697
00:52:36,449 --> 00:52:38,041
There's nobody
on that plane period.

698
00:52:38,118 --> 00:52:40,177
And I want to see what
the ROVs aren't showing us.

699
00:52:40,253 --> 00:52:41,652
You don't have to come.

700
00:52:41,721 --> 00:52:44,246
- You're not diving that wreck alone.
- Oh, my hero.

701
00:52:44,324 --> 00:52:46,884
Besides, if you find something
that satisfies Benirall...

702
00:52:46,960 --> 00:52:48,222
I want to be there.

703
00:52:50,030 --> 00:52:51,327
Do you know how
to deep dive like this?

704
00:52:51,398 --> 00:52:54,265
I've only done it about 500 times.
What about you?

705
00:52:54,334 --> 00:52:55,995
Are you kidding?

706
00:52:56,069 --> 00:52:58,594
I almost lost a leg diving
a trench off the Aleutians.

707
00:52:58,672 --> 00:53:00,640
Didn't stop me.

708
00:53:00,707 --> 00:53:03,141
Splash... right back in.

709
00:53:05,512 --> 00:53:08,106
Just get it over with.

710
00:53:10,050 --> 00:53:12,484
OK. Good.

711
00:53:12,552 --> 00:53:14,816
Good idea.

712
00:53:14,888 --> 00:53:16,116
Thanks.

713
00:53:29,002 --> 00:53:31,971
Actually, this isn't
the creepiest thing I've ever done.

714
00:53:33,673 --> 00:53:36,801
OK, it is.

715
00:53:36,876 --> 00:53:38,605
Do you ever focus?

716
00:54:02,869 --> 00:54:06,430
- Looks like we've got company.
- I see it.

717
00:54:08,074 --> 00:54:10,565
Have you ever seen them
do this before?

718
00:54:14,647 --> 00:54:15,807
Sharks.

719
00:54:15,882 --> 00:54:17,315
Drawn by all the blood.

720
00:54:20,220 --> 00:54:21,983
What's wrong with them?

721
00:54:22,055 --> 00:54:24,387
- What do you mean?
- They're not moving.

722
00:54:24,457 --> 00:54:27,915
Aren't... aren't sharks
supposed to keep moving?

723
00:54:27,994 --> 00:54:29,825
They're not moving forward.

724
00:54:36,469 --> 00:54:40,064
I think it's the water.
You just keep an eye on them.

725
00:54:41,107 --> 00:54:42,938
What's she doing?

726
00:54:51,117 --> 00:54:53,711
NTSB teams are inbound.
They should be here any minute.

727
00:54:53,787 --> 00:54:55,880
Good. That's good.

728
00:55:18,011 --> 00:55:21,003
They want to talk to Mr. Lathem.

729
00:55:21,080 --> 00:55:24,106
Can I borrow your headphones?

730
00:55:25,585 --> 00:55:27,712
Yeah. Yeah, l...

731
00:55:27,787 --> 00:55:30,381
I think it's toward
the rear of the plane.

732
00:56:04,357 --> 00:56:06,086
What's he showing us?

733
00:56:06,159 --> 00:56:08,457
The seatbelts are still locked.

734
00:56:42,962 --> 00:56:46,557
Stan... there's nobody here.

735
00:56:48,167 --> 00:56:49,657
The plane is empty.

736
00:57:15,895 --> 00:57:17,157
She's there!

737
00:57:45,058 --> 00:57:46,355
That's her.

738
00:58:08,081 --> 00:58:09,810
What is that?

739
00:58:09,882 --> 00:58:11,281
It's coffee, ma'am.

740
00:58:11,351 --> 00:58:12,978
Coffee?

741
00:58:13,052 --> 00:58:15,179
I don't drink coffee.

742
00:58:17,056 --> 00:58:19,581
OK, Mr. Rational, explain this one.

743
00:58:21,461 --> 00:58:25,056
Well, it's obviously
a pocket of trapped air.

744
00:58:25,131 --> 00:58:28,794
OK, but meanwhile,
where is everybody else?

745
00:58:28,868 --> 00:58:33,066
You know, a few drinks,
you get some old sailors...

746
00:58:33,139 --> 00:58:38,600
talking about boats that disappeared
and turned up somewhere else...

747
00:58:38,678 --> 00:58:43,581
undamaged, but with
all the passengers missing.

748
00:58:43,649 --> 00:58:45,241
It's always second- or third-hand.

749
00:58:45,318 --> 00:58:48,446
I've never actually met anyone
who's witnessed it themselves.

750
00:58:48,521 --> 00:58:51,786
Well, congratulations.
Now you have.

751
00:58:58,831 --> 00:59:00,093
Hi, sweetheart.

752
00:59:01,901 --> 00:59:03,095
What's your name?

753
00:59:03,736 --> 00:59:06,227
Heather.

754
00:59:06,305 --> 00:59:08,205
Heather.

755
00:59:08,274 --> 00:59:12,540
Where's my mommy and daddy?

756
00:59:14,080 --> 00:59:16,105
Do you know what happened, Heather?

757
00:59:21,487 --> 00:59:24,115
How long were you down there, dear?

758
00:59:28,027 --> 00:59:30,552
About two hours?

759
00:59:34,667 --> 00:59:38,467
It was getting really hard to breathe.

760
00:59:40,673 --> 00:59:43,301
How old are you, Heather?

761
01:00:03,596 --> 01:00:04,688
We better go, people.

762
01:00:09,068 --> 01:00:11,332
We can't leave her like this.

763
01:00:11,404 --> 01:00:13,167
We really need to go.

764
01:00:44,337 --> 01:00:47,568
Emily! Emily!

765
01:00:47,640 --> 01:00:49,130
Let's go!

766
01:01:21,841 --> 01:01:24,071
This place is great.

767
01:01:25,344 --> 01:01:28,609
Dr. Geller, please.
Let me just get you logged on.

768
01:01:35,454 --> 01:01:37,854
Tell me again about
the water sample you guys took.

769
01:01:37,924 --> 01:01:40,119
How many houses like this
does he have exactly?

770
01:01:40,193 --> 01:01:41,990
- A few.
- A few.

771
01:01:43,329 --> 01:01:44,956
You mean just here in the States.

772
01:01:45,031 --> 01:01:46,794
He's gotta have places
outside the States, too, right?

773
01:01:46,866 --> 01:01:49,596
Guys like Benirall,
they have villas, beach estates.

774
01:01:49,669 --> 01:01:51,034
They don't even remember
they own 'em, all right?

775
01:01:51,103 --> 01:01:53,333
I would like to report
to Mr. Benirall, please.

776
01:01:53,406 --> 01:01:56,671
- What was it about the water that...
- It's called a halocline.

777
01:01:56,742 --> 01:01:59,905
A gradient, usually vertical,
in the ocean.

778
01:01:59,979 --> 01:02:02,709
Dr. Patterson... Emily recognized it.

779
01:02:02,782 --> 01:02:04,579
You're saying there's an area
of fresh water in the ocean?

780
01:02:04,650 --> 01:02:06,515
That's what's near the 747?

781
01:02:06,586 --> 01:02:08,178
Haloclines are extremely rare.

782
01:02:08,254 --> 01:02:11,121
Normally caused by
fresh water run off nearby land.

783
01:02:11,190 --> 01:02:13,181
These werert anywhere near land.

784
01:02:21,534 --> 01:02:24,992
We located the downed aircraft
by side-scan sonar only.

785
01:02:25,071 --> 01:02:29,132
I'm afraid it's at a depth which precludes
any serious attempt at recovery.

786
01:02:29,208 --> 01:02:31,176
The wreckage is scattered
over an area...

787
01:02:31,244 --> 01:02:34,680
estimated at nearly a mile long,
and there are no survivors.

788
01:02:34,747 --> 01:02:37,215
Considering the location
of the crash...

789
01:02:37,283 --> 01:02:40,719
recovery of victims' bodies should be
considered extremely unlikely.

790
01:02:40,786 --> 01:02:45,416
NTSB officials say the cause of
the crash is still under investigation.

791
01:02:45,491 --> 01:02:48,119
But early indicators suggest
that the plane may have been...

792
01:02:48,194 --> 01:02:51,254
the victim of a pocket
of extreme turbulence.

793
01:02:51,330 --> 01:02:53,389
Turbulence.

794
01:02:53,466 --> 01:02:55,764
No survivors?

795
01:02:55,835 --> 01:02:58,804
Try... no bodies.

796
01:02:58,871 --> 01:03:02,898
Try... everybody disappeared.

797
01:03:02,975 --> 01:03:04,567
The girl.

798
01:03:04,644 --> 01:03:07,010
What have they done with the girl?

799
01:03:08,581 --> 01:03:10,378
What have they done with her?

800
01:03:10,449 --> 01:03:12,041
Stan...

801
01:03:14,620 --> 01:03:15,985
I know what you think.

802
01:03:16,055 --> 01:03:17,352
Eh?

803
01:03:17,423 --> 01:03:22,383
But that woman that we found
wasn't a little girl who magically...

804
01:03:22,461 --> 01:03:25,055
No, don't... don't patronize me!

805
01:03:27,300 --> 01:03:30,963
Why does it always seem that
the more education a person has...

806
01:03:31,037 --> 01:03:34,063
the more unwilling they are
to accept new ideas?

807
01:03:34,140 --> 01:03:37,075
I mean, how many degrees
do you have?

808
01:03:37,143 --> 01:03:38,735
Three.

809
01:03:38,811 --> 01:03:40,403
No...

810
01:03:40,479 --> 01:03:41,946
- Four.
- Four.

811
01:03:42,014 --> 01:03:44,073
Four.

812
01:03:44,150 --> 01:03:46,118
What's the definition of science?

813
01:03:46,185 --> 01:03:49,086
Evidence through observation.

814
01:03:49,155 --> 01:03:51,749
Now, you saw the condition
of that plane.

815
01:03:51,824 --> 01:03:54,258
You saw the passengers
were missing.

816
01:03:54,327 --> 01:03:57,421
You saw me directly lead you
to the one surviving passenger.

817
01:03:57,496 --> 01:04:00,124
Now, how can you
question that now?

818
01:04:00,199 --> 01:04:02,759
Now, I'm telling you
that old woman...

819
01:04:02,835 --> 01:04:05,827
was a six-year-old child
when she boarded that plane.

820
01:04:16,449 --> 01:04:19,282
When you see what you see...

821
01:04:19,352 --> 01:04:22,617
do you know they're visions
or whatever? I mean...

822
01:04:26,525 --> 01:04:28,254
Do you, um...

823
01:04:28,327 --> 01:04:30,852
Do you know they're absolutely real?

824
01:04:30,930 --> 01:04:34,866
As real as my looking at you now.

825
01:04:36,502 --> 01:04:39,801
Calm down.
Marty, will you shut up?

826
01:04:39,872 --> 01:04:43,831
Of course I can tell you to shut up.
You're the editor of a cheesy tabloid.

827
01:04:43,909 --> 01:04:47,003
Now, the bad news is I'm not gonna
be filing a story this week, but...

828
01:04:47,079 --> 01:04:50,810
Because I'm out in the field.
Seriously.

829
01:04:50,883 --> 01:04:52,783
No, it's nothing you're paying for.

830
01:04:52,852 --> 01:04:56,151
Listen, I've witnessed this... I'm part...

831
01:04:56,222 --> 01:04:58,656
You know what, Marty?
You're just gonna have to trust me.

832
01:04:58,724 --> 01:05:00,954
This story's gonna be big,
and you're gonna love it.

833
01:05:01,026 --> 01:05:03,824
No, I'm not at the damn dog track.

834
01:05:03,896 --> 01:05:06,023
Look, I'm hangin' up
on you now, all right?

835
01:05:07,133 --> 01:05:08,293
Well?

836
01:05:08,367 --> 01:05:10,426
Not a simple request,
I understand that...

837
01:05:10,503 --> 01:05:12,403
but I mean, look, satellite films.

838
01:05:12,471 --> 01:05:15,133
We've got haloclines posting through
most of the Southern Atlantic.

839
01:05:15,207 --> 01:05:17,641
Look at this spot right here.
It's halocline crazy.

840
01:05:17,710 --> 01:05:18,972
I mean, this is unheard of.

841
01:05:19,044 --> 01:05:22,707
And satellite is amazing,
amazing, valuable technology...

842
01:05:22,782 --> 01:05:25,649
but listen, this phenomena
can't be examined from 200 miles up.

843
01:05:25,718 --> 01:05:28,016
No, sir, this calls for...

844
01:05:30,055 --> 01:05:31,317
Yeah, four people.

845
01:05:31,390 --> 01:05:32,823
Yes!

846
01:05:32,892 --> 01:05:34,883
Yeah, we got it.

847
01:05:37,563 --> 01:05:40,589
Hey, guys. We got it.

848
01:05:40,666 --> 01:05:42,395
- Got what?
- Our sub.

849
01:05:42,468 --> 01:05:44,060
- Did he say sub?
- Mm-hmm.

850
01:05:44,136 --> 01:05:47,902
Only private sub on the Florida coast
rated for 300 fathoms.

851
01:05:47,973 --> 01:05:49,964
Sub as in submarine?

852
01:05:50,042 --> 01:05:51,168
Following up on your haloclines.

853
01:05:51,243 --> 01:05:53,541
But it's in Fort Pierce, so we're going
to have to drive all night...

854
01:05:53,612 --> 01:05:55,045
if we're going to be there
by morning.

855
01:05:55,114 --> 01:05:56,877
Anybody have trouble
sleeping in a car?

856
01:05:56,949 --> 01:05:58,576
Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.

857
01:05:58,651 --> 01:06:02,018
What happened to the nice offices
in Canaveral City?

858
01:06:02,087 --> 01:06:04,817
As field opportunities come up,
Mr. Benirall expects you to take 'em.

859
01:06:04,890 --> 01:06:06,517
Hey, we just got back
from the damn 747.

860
01:06:06,592 --> 01:06:09,527
We've got observed data to
research, assimilate... weeks' worth.

861
01:06:09,595 --> 01:06:11,153
They're your haloclines.

862
01:06:11,230 --> 01:06:12,925
You're the one
who ordered the submarine.

863
01:06:23,909 --> 01:06:25,206
Howard.

864
01:06:34,253 --> 01:06:35,720
Sally?

865
01:06:38,090 --> 01:06:39,216
What?

866
01:07:32,845 --> 01:07:34,608
Who's there?

867
01:07:37,016 --> 01:07:38,779
Someone there?

868
01:08:04,577 --> 01:08:05,942
Oh, my God.

869
01:08:29,101 --> 01:08:30,534
She's a beauty.

870
01:08:31,337 --> 01:08:33,100
I didn't know she was a Russian.

871
01:08:36,008 --> 01:08:37,600
Foxtrot class.

872
01:08:37,676 --> 01:08:40,543
Probably built
in the early Seventies.

873
01:08:40,613 --> 01:08:42,080
1870s.

874
01:08:43,449 --> 01:08:45,246
We're expected to go out
to sea in this thing?

875
01:08:45,317 --> 01:08:47,512
Why? Do you see us at risk?

876
01:08:49,054 --> 01:08:50,385
Don't you?

877
01:08:50,456 --> 01:08:52,219
Well, the thing's in dry dock.

878
01:08:52,291 --> 01:08:54,316
Do we really expect
that she's ready to dive?

879
01:08:56,095 --> 01:08:57,858
Gotta find the captain.

880
01:08:59,932 --> 01:09:02,127
Sally?

881
01:09:02,201 --> 01:09:05,898
Oh, look, l... I didn't mean
to wake you. I just...

882
01:09:05,971 --> 01:09:08,371
Why are you calling so early?
Is it Tracy? Did something happen?

883
01:09:08,440 --> 01:09:10,305
No! No, no, no.
It's not Tracy.

884
01:09:10,376 --> 01:09:12,105
Why? Isn't she there?

885
01:09:12,177 --> 01:09:16,113
No, she stayed over
at Mindy Granger's last night.

886
01:09:19,018 --> 01:09:21,816
Something... something
happened last night...

887
01:09:21,887 --> 01:09:24,287
and l... I just wanted
to make sure...

888
01:09:24,356 --> 01:09:26,153
just wanted to make sure
that you were all right.

889
01:09:26,225 --> 01:09:28,625
You wanted to make sure
I'm all right.

890
01:09:28,694 --> 01:09:30,753
Yeah. Yeah, did anything...

891
01:09:32,164 --> 01:09:34,689
Well, where... where
were you last night?

892
01:09:34,767 --> 01:09:37,167
Like around 2:30 or so
this morning?

893
01:09:37,236 --> 01:09:38,999
Is that what this is about?

894
01:09:41,040 --> 01:09:43,008
I was with Adam.

895
01:09:43,075 --> 01:09:46,374
Is that what you want to hear?
How did you...

896
01:09:47,680 --> 01:09:48,942
Adam?

897
01:09:51,250 --> 01:09:53,844
Adam... Adam Leffert?

898
01:09:53,919 --> 01:09:56,080
Come on, you're kidding, right?

899
01:09:56,155 --> 01:09:57,213
No, I'm not.

900
01:09:57,289 --> 01:10:00,554
We're divorced, Howard,
and it's none of your business.

901
01:10:03,595 --> 01:10:05,119
Wow.

902
01:10:06,598 --> 01:10:09,431
Is it... is it serious? Or...

903
01:10:09,501 --> 01:10:11,526
It might be.

904
01:10:11,603 --> 01:10:13,696
Howard, why are you calling me?

905
01:10:15,641 --> 01:10:18,303
It's nothing.
Never mind, I'm...

906
01:10:18,377 --> 01:10:21,403
Sorry I bugged you.
Go back to sleep.

907
01:10:21,480 --> 01:10:23,675
Give Tracy my love,
all right? Bye-bye.

908
01:10:40,299 --> 01:10:43,427
You're the sub owner
and the captain?

909
01:10:43,502 --> 01:10:46,562
Yeah. Owner, operator.

910
01:10:46,638 --> 01:10:49,072
Call me Captain Jay.

911
01:10:49,141 --> 01:10:51,507
Where the hell's my breakfast?

912
01:10:58,517 --> 01:11:00,849
So, how many we got?

913
01:11:00,919 --> 01:11:02,546
What, you want a little day trip?
See some shoals?

914
01:11:03,388 --> 01:11:06,824
Maybe a couple of Spanish wrecks?
Maybe see some sharks!

915
01:11:22,908 --> 01:11:25,172
You wanna go here?

916
01:11:25,244 --> 01:11:26,336
Yep.

917
01:11:31,683 --> 01:11:34,584
- How deep?
- Just what it says.

918
01:11:40,259 --> 01:11:42,056
Have you got cash?

919
01:11:44,596 --> 01:11:47,030
Gentlemen!
Are we all locked and loaded?

920
01:11:47,099 --> 01:11:50,068
We got the rations on board?
My rations better be on ice, Ivan...

921
01:11:50,135 --> 01:11:52,763
or you'll be on ice back in Siberia
where you belong.

922
01:11:52,838 --> 01:11:55,500
Hey! Hey, you knuckleheads!
Both bow lines!

923
01:11:57,476 --> 01:12:00,468
We actually gonna let this nut bag
take us down in this thing?

924
01:12:00,546 --> 01:12:03,242
Three things in life
where you don't go cheap...

925
01:12:03,315 --> 01:12:06,751
sushi, surgery, submarines.

926
01:12:06,819 --> 01:12:07,979
Great.

927
01:12:10,589 --> 01:12:13,149
A submarine?

928
01:12:13,225 --> 01:12:15,989
I know I said any expense, but...

929
01:12:19,331 --> 01:12:20,628
Just a minute.

930
01:12:50,462 --> 01:12:53,226
I think I better...

931
01:12:53,298 --> 01:12:55,163
just give them anything they need.

932
01:12:56,301 --> 01:12:58,360
Anything they need.
Do you understand?

933
01:13:06,612 --> 01:13:08,842
OK, Ivan, how we doing?

934
01:13:19,124 --> 01:13:21,854
Onboard cameras.
Pretty nifty, huh?

935
01:13:30,869 --> 01:13:32,393
What was that you just...

936
01:13:32,471 --> 01:13:33,768
Lithuanian.

937
01:13:33,839 --> 01:13:35,568
It's an old Navy oath.

938
01:13:35,641 --> 01:13:37,836
I thought Lithuania was landlocked.

939
01:13:39,411 --> 01:13:41,140
What does it mean?

940
01:13:41,213 --> 01:13:42,976
Into the belly of the beast.

941
01:13:45,517 --> 01:13:47,382
Super.

942
01:13:47,452 --> 01:13:49,818
<i>- Set to go?
- Yes, Kapitan.</i>

943
01:14:24,656 --> 01:14:27,625
Benirall's really done
one hell of an exhaustive study.

944
01:14:27,693 --> 01:14:30,457
Paxton from M.I.T.,
Woo from Beijing...

945
01:14:30,529 --> 01:14:33,191
Westerfield and his crazies at Rand.

946
01:14:33,265 --> 01:14:37,201
I bet none of them are riding
a war-surplus Russian sub to 1,800 feet.

947
01:14:37,269 --> 01:14:39,669
He's even had some poor goofs
doing serious research...

948
01:14:39,738 --> 01:14:42,263
into UFOs and Atlantis.

949
01:14:42,341 --> 01:14:44,002
Now we take up that noble baton.

950
01:14:44,076 --> 01:14:45,976
Why can't you at least
consider the possibility...

951
01:14:46,044 --> 01:14:49,172
that the answer lies
in non-traditional science?

952
01:14:49,247 --> 01:14:51,408
I mean, after everything
we witnessed yesterday?

953
01:14:51,483 --> 01:14:52,575
Well...

954
01:14:52,651 --> 01:14:54,915
All of us witnessed?

955
01:14:54,987 --> 01:14:57,683
I'm willing to think
outside the box here.

956
01:14:57,756 --> 01:15:00,782
Not all the way to Atlantis, but...

957
01:15:00,859 --> 01:15:03,089
I'm going to say a word.

958
01:15:03,161 --> 01:15:04,753
I don't want you to laugh at me.

959
01:15:04,830 --> 01:15:07,890
It's... wormholes.

960
01:15:10,369 --> 01:15:12,132
As in time travel?

961
01:15:12,204 --> 01:15:14,695
A non-recurring,
randomly generated pathway...

962
01:15:14,773 --> 01:15:17,071
between two distinct
time/space dimensions.

963
01:15:17,142 --> 01:15:19,906
I thought your area of expertise
was ocean stuff, ocean studies?

964
01:15:19,978 --> 01:15:21,411
I don't know
that much about them.

965
01:15:21,480 --> 01:15:23,072
I've written about wormholes
and interviewed people...

966
01:15:23,148 --> 01:15:25,412
who've actually traveled
through them.

967
01:15:25,484 --> 01:15:28,282
Fascinating group,
if you can just get past...

968
01:15:28,353 --> 01:15:30,787
the extra-long sleeves
that buckle in the back.

969
01:15:30,856 --> 01:15:32,289
I know they're only theoretical.

970
01:15:32,357 --> 01:15:34,257
I hear myself,
and I hate that I'm saying it.

971
01:15:34,326 --> 01:15:35,918
But after all that we've witnessed...

972
01:15:35,994 --> 01:15:38,827
the 747 that aged,
the Navy bombers from the 19...

973
01:15:38,897 --> 01:15:40,558
We don't know that
those were the same planes.

974
01:15:40,632 --> 01:15:41,894
Oh, please.

975
01:15:41,967 --> 01:15:44,959
The passengers...
they all had to go somewhere.

976
01:15:46,438 --> 01:15:48,531
What about the old woman?

977
01:15:51,109 --> 01:15:53,805
OK. OK. So what?
Your theory is that...

978
01:15:53,879 --> 01:15:58,179
that all we have to do is prove
that wormholes truly exist?

979
01:15:58,250 --> 01:16:00,514
Excellent. That's great.

980
01:16:00,585 --> 01:16:04,043
Gee, what are we gonna do with
all that extra time we've got left over?

981
01:16:04,122 --> 01:16:05,987
No wonder you're divorced.

982
01:16:06,658 --> 01:16:08,956
Ooh, touche!

983
01:16:09,027 --> 01:16:12,053
Look, all I'm saying is
that this region is known...

984
01:16:12,130 --> 01:16:13,427
for its electromagnetic anomalies.

985
01:16:13,498 --> 01:16:16,160
For example, it's one of
only two places on earth...

986
01:16:16,234 --> 01:16:18,464
where compasses point
both true north and...

987
01:16:18,537 --> 01:16:21,335
Magnetic north at the same time.
Yawn. Old news.

988
01:16:21,406 --> 01:16:23,306
See, this is the problem
with trying to explain...

989
01:16:23,375 --> 01:16:25,240
the Bermuda Triangle.
All the theories have been...

990
01:16:25,310 --> 01:16:28,245
studied and discussed
and dismissed years ago.

991
01:16:28,313 --> 01:16:30,975
What the hell is your problem?

992
01:16:31,049 --> 01:16:32,482
Ever since we left Benirall's...

993
01:16:32,551 --> 01:16:36,146
I just don't like
small, enclosed spaces, OK?

994
01:16:36,221 --> 01:16:38,815
No, something's bothering you.

995
01:16:38,890 --> 01:16:40,084
What?

996
01:16:40,158 --> 01:16:42,922
Well, I don't know.
Since yesterday, something else.

997
01:16:42,994 --> 01:16:45,690
Oh, you really are a wonder,
you know that?

998
01:16:55,740 --> 01:16:58,834
Hey, you're all gonna
want to see this.

999
01:16:58,910 --> 01:17:01,242
I'm gonna get some light on this.

1000
01:17:13,125 --> 01:17:16,856
Haloclines. Dozens of them.

1001
01:17:16,928 --> 01:17:18,452
Hundreds.

1002
01:17:30,909 --> 01:17:33,139
I was through this area
a couple weeks ago...

1003
01:17:33,211 --> 01:17:35,679
with some Colombians...

1004
01:17:35,747 --> 01:17:37,442
Colombian tourists.

1005
01:17:37,516 --> 01:17:40,508
These things were not here.

1006
01:17:43,522 --> 01:17:47,083
I've never seen anything like this.
I've never heard of this many.

1007
01:17:47,159 --> 01:17:49,684
Something's removed
the salinity from this water.

1008
01:17:49,761 --> 01:17:53,788
Is this your electromagnetic
anomalies or...

1009
01:17:53,865 --> 01:17:57,926
Desalinization can occur through
means of electrical processing.

1010
01:17:58,003 --> 01:18:00,301
Somebody's zapping the ocean
with electricity.

1011
01:18:00,372 --> 01:18:04,741
Wouldn't that have, perhaps,
a few other noticeable ramifications?

1012
01:18:16,955 --> 01:18:18,047
Look at this.

1013
01:18:18,123 --> 01:18:19,454
What?

1014
01:18:19,524 --> 01:18:20,991
What is it?

1015
01:18:32,971 --> 01:18:36,031
Must be, like, 200 or 300 of those.

1016
01:18:36,107 --> 01:18:38,541
I swear none of this
was here two weeks ago.

1017
01:18:58,630 --> 01:19:01,827
Sasha, get that long and lat.
Note the time.

1018
01:19:01,900 --> 01:19:03,868
Maritime law, open sea salvage.

1019
01:19:03,935 --> 01:19:05,869
As owner and captain
of this vessel...

1020
01:19:05,937 --> 01:19:09,395
anything we see there
that's recoverable is legally mine.

1021
01:19:09,474 --> 01:19:11,738
What the hell is that?

1022
01:19:14,246 --> 01:19:16,510
<i>The Cyclops.</i>

1023
01:19:16,581 --> 01:19:19,448
No way. That... that can't be.

1024
01:19:19,517 --> 01:19:21,007
- What?
- What is it?

1025
01:19:21,086 --> 01:19:24,021
I've done dozens of articles
on the Cyclops...

1026
01:19:24,089 --> 01:19:26,216
the legend of the Cyclops.

1027
01:19:28,159 --> 01:19:32,619
It's a 19, 000-ton U.S. Navy collier
from World War I.

1028
01:19:32,697 --> 01:19:35,666
It supposedly went down
with all hands in 1918.

1029
01:19:39,104 --> 01:19:40,628
We're deep here, but not that deep.

1030
01:19:40,705 --> 01:19:42,969
Why hasn't anyone discovered
any of this before?

1031
01:20:04,329 --> 01:20:07,389
It's all right. It's OK.
No problem. No problem.

1032
01:20:07,465 --> 01:20:08,898
No, no, this happens
all the time.

1033
01:20:08,967 --> 01:20:10,730
We'll get it going again here
in a minute.

1034
01:20:10,802 --> 01:20:12,861
Not a problem.

1035
01:20:12,937 --> 01:20:14,404
Dmitri, get me a damn beer.

1036
01:20:14,472 --> 01:20:16,235
No power means we can't surface...

1037
01:20:16,308 --> 01:20:17,832
we can't maneuver,
we can't regulate temp...

1038
01:20:17,909 --> 01:20:20,434
Air! What about air?
A little matter of air?

1039
01:20:20,512 --> 01:20:23,310
People, we are living
our own Triangle experience.

1040
01:20:23,381 --> 01:20:25,474
- Oh, come on!
- This is exactly what it's like!

1041
01:20:25,550 --> 01:20:27,518
I bet the people on the 747
said the exact same thing.

1042
01:20:27,585 --> 01:20:31,453
We don't if anything caused this
other than the fact that this sub is a joke!

1043
01:20:31,523 --> 01:20:33,923
Ah, that's better.

1044
01:20:53,745 --> 01:20:55,508
Something hit us.

1045
01:20:55,580 --> 01:20:57,343
No, we hit something else.

1046
01:20:57,415 --> 01:20:59,849
Well, I think that did it.

1047
01:20:59,918 --> 01:21:01,943
Uh-oh.

1048
01:21:02,020 --> 01:21:04,011
Looks like we're a tad stuck.

1049
01:21:04,089 --> 01:21:06,557
Exactly how much is a tad?

1050
01:21:06,624 --> 01:21:07,852
I don't know.

1051
01:21:07,926 --> 01:21:09,359
When can we surface?

1052
01:21:09,427 --> 01:21:10,621
Soon as I get the engines fixed.

1053
01:21:10,695 --> 01:21:12,322
- When's that?
- I don't know.

1054
01:21:12,397 --> 01:21:14,331
What about the radio?
Can't you call for help?

1055
01:21:14,399 --> 01:21:17,300
It's a submarine at 1,500 feet.

1056
01:21:17,369 --> 01:21:19,769
More like 1,800.

1057
01:21:19,838 --> 01:21:22,432
Radio's useless unless
you've got a COMS buoy.

1058
01:21:22,507 --> 01:21:23,633
Are you kidding?

1059
01:21:23,708 --> 01:21:25,437
Do you have any idea of
how much those things cost?

1060
01:21:25,510 --> 01:21:26,841
I do have a distress jimmy...

1061
01:21:26,911 --> 01:21:28,503
Well, why don't you
at least launch it?

1062
01:21:28,580 --> 01:21:30,172
That way, if it's working,
maybe someone will see it!

1063
01:21:30,248 --> 01:21:31,681
What about oxygen?
How much oxygen...

1064
01:21:31,750 --> 01:21:33,081
It's not the oxygen
you have to worry about.

1065
01:21:33,151 --> 01:21:35,016
- Carbon dioxide.
- Oh.

1066
01:21:35,086 --> 01:21:36,747
Every time we exhale...

1067
01:21:36,821 --> 01:21:39,085
we're putting a little more
poison into the air.

1068
01:21:46,965 --> 01:21:48,091
God!

1069
01:21:58,943 --> 01:22:00,911
I saw something yesterday.

1070
01:22:03,314 --> 01:22:04,713
Out at the crash site...

1071
01:22:04,783 --> 01:22:08,344
just before we left
the Coast Guard ship.

1072
01:22:08,420 --> 01:22:11,617
I swear I saw...

1073
01:22:11,689 --> 01:22:13,919
survivors in the water...

1074
01:22:13,992 --> 01:22:17,018
hundreds of them,
bleeding, burned.

1075
01:22:17,095 --> 01:22:20,531
I know that they had to be
some sort of a...

1076
01:22:20,598 --> 01:22:23,362
a hallucination,
but they were completely real.

1077
01:22:23,435 --> 01:22:24,697
So real.

1078
01:22:27,739 --> 01:22:30,936
I was looking right at them.

1079
01:22:33,478 --> 01:22:38,472
Granted, we've been experiencing
some pretty strange...

1080
01:22:38,550 --> 01:22:42,316
very strange crap out here...

1081
01:22:42,387 --> 01:22:45,686
but that doesn't necessarily mean
that it's supernatural in origin.

1082
01:22:45,757 --> 01:22:47,281
I'm sure there are plenty of...

1083
01:22:47,358 --> 01:22:50,953
Everybody uses "supernatural"
like it's a dirty word.

1084
01:22:52,997 --> 01:22:54,897
There is an explanation
for everything...

1085
01:22:54,966 --> 01:22:56,934
that we are experiencing here.

1086
01:22:57,001 --> 01:22:58,832
Supernatural isn't impossible.

1087
01:22:58,903 --> 01:23:02,100
It just means we haven't
uncovered its secrets yet.

1088
01:23:02,173 --> 01:23:03,936
Hey, you're a psychic.

1089
01:23:04,008 --> 01:23:06,203
How can anything be
a secret from you?

1090
01:23:08,680 --> 01:23:10,875
You mean like why you're still
wearing your wedding ring...

1091
01:23:10,949 --> 01:23:12,917
even though you're divorced?

1092
01:24:25,423 --> 01:24:28,017
Something just happened.
The weirdest thing.

1093
01:24:28,092 --> 01:24:29,525
I was in the head,
there was this mirror...

1094
01:24:29,594 --> 01:24:32,495
I look into it,
and no reflection.

1095
01:24:32,564 --> 01:24:35,863
I swear to Almighty God.
I wasn't there.

1096
01:24:39,637 --> 01:24:41,127
What?

1097
01:24:41,205 --> 01:24:44,504
Seemed completely real?

1098
01:24:44,576 --> 01:24:47,409
For 10 seconds,
I was not in that mirror.

1099
01:24:49,948 --> 01:24:51,074
That did it!

1100
01:24:51,149 --> 01:24:52,480
Reverse engines!

1101
01:24:52,550 --> 01:24:54,950
Dmitri, get us the hell
out of here!

1102
01:25:25,717 --> 01:25:28,083
All right, blow the ballast,
all the tanks.

1103
01:25:35,927 --> 01:25:37,258
Get us up! Get us up!

1104
01:25:38,763 --> 01:25:40,025
Up we go.

1105
01:25:40,098 --> 01:25:42,191
Hang on. Here we go.

1106
01:25:48,272 --> 01:25:50,740
That's how you do it!

1107
01:25:50,808 --> 01:25:53,038
All right, let's get some air.

1108
01:27:29,741 --> 01:27:32,539
Anybody got
a theory on this one?


